Ulangan 10:12-13
Konteks10:12 Now, Israel, what does the Lord your God require of you except to revere him, 1 to obey all his commandments, 2 to love him, to serve him 3 with all your mind and being, 4 10:13 and to keep the Lord’s commandments and statutes that I am giving 5 you today for your own good?
Ulangan 11:13
Konteks11:13 Now, if you pay close attention 6 to my commandments that I am giving you today and love 7 the Lord your God and serve him with all your mind and being, 8
Ulangan 30:6-8
Konteks30:6 The Lord your God will also cleanse 9 your heart and the hearts of your descendants 10 so that you may love him 11 with all your mind and being and so that you may live. 30:7 Then the Lord your God will put all these curses on your enemies, on those who hate you and persecute you. 30:8 You will return and obey the Lord, keeping all his commandments I am giving 12 you today.
[10:12] 1 tn Heb “the
[10:12] 2 tn Heb “to walk in all his ways” (so KJV, NIV, NRSV); NAB “follow his ways exactly”; NLT “to live according to his will.”
[10:12] 3 tn Heb “the
[10:12] 4 tn Heb “heart and soul” or “heart and being”; NCV “with your whole being.” See note on the word “being” in Deut 6:5.
[10:13] 5 tn Heb “commanding” (so NASB, NRSV). For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation.
[11:13] 6 tn Heb “if hearing, you will hear.” The Hebrew text uses the infinitive absolute to emphasize the verbal idea. The translation renders this emphasis with the word “close.”
[11:13] 7 tn Again, the Hebrew term אָהַב (’ahav) draws attention to the reciprocation of divine love as a condition or sign of covenant loyalty (cf. Deut 6:5).
[11:13] 8 tn Heb “heart and soul” or “heart and being.” See note on the word “being” in Deut 6:5.
[30:6] 9 tn Heb “circumcise” (so KJV, NAB, NIV, NRSV); TEV “will give you and your descendents obedient hearts.” See note on the word “cleanse” in Deut 10:16.
[30:6] 10 tn Heb “seed” (so KJV, ASV).
[30:6] 11 tn Heb “the
[30:8] 12 tn Heb “commanding”; NAB “which I now enjoin on you.”